-
1 depend
اِعْتَمَدَ على \ count on: to depend safely on; trust: Can we count on you to help?. depend: to put one’s trust in: You can depend on him to keep his promises, to need; unable to do without: We depend on rain to make our crops grow. live on: to provide for all one’s needs from: He can’t live on what he earns from writing books. reckon on: to depend on: You may reckon on my support. rely: (with on) depend on; trust: You can rely on her not to be late. rest: to remain: The decision rests with me (It remains my duty to decide). \ See Also عول على (عَوَّلَ على)، اتكل على (اِتَّكَلَ على) -
2 depend
وَثِقَ بِـ \ count on: to depend safely on; trust: Can we count on you to help?. depend: to put one’s trust in: You can depend on him to keep his promises. rely: (with on) to depend on; trust: You can rely on her not to be late. trust: to have faith in; treat as honest and dependable: I trust my bank (to look after my money). \ See Also اعْتَمَدَ عَلَى -
3 depend
[dɪˈpend] verb1) ( with on)2) to rely on:يَثِق ،يتَّكِل عَلى، يَعْتَمِدYou can't depend on his arriving on time.
3) to rely on receiving necessary (financial) support from:يَعْتَمِدThe school depends for its survival on money from the Church.
4) (of a future happening etc) to be decided by:يَعْتَمِدOur success depends on everyone working hard.
-
4 puede apostar cualquier cosa
• you better believe it• you both• you can bet on it• you can bet your boots• you can bet your bottom dollar• you can depend on itDiccionario Técnico Español-Inglés > puede apostar cualquier cosa
-
5 puedes estar absolutamente seguro
• you better believe it• you both• you can bet on it• you can bet your boots• you can bet your bottom dollar• you can depend on itDiccionario Técnico Español-Inglés > puedes estar absolutamente seguro
-
6 no hay que pedir peras al olmo
• you can depend on it• you can't get there from hereDiccionario Técnico Español-Inglés > no hay que pedir peras al olmo
-
7 contare
1. v/t count2. v/i countcontare di fare qualcosa plan on doing something* * *contare v.tr.1 to count; (antiq.) to reckon: contare le teste, to count heads; contare gli invitati, to count the guests; non sa ancora contare, she can't count yet; contare sulle dita, to count on one's fingers; (fig.) to count on the fingers of one hand; gli onesti che conosco si contano sulle dita, the honest people I know can be counted on the fingers of one hand; conta fino a dieci prima di rispondere, count up to ten before you answer; conto le ore che mi restano prima di andare a casa, I'm counting the hours until I can go home (o I can't wait to go home); scusa, non ti ho contato, sorry, I didn't count you (o I left you out); saremo in sette senza contare Mark, there'll be seven of us, not counting Mark; è molto antipatica, senza contare le risposte che dà, she's most unpleasant, not to mention the answers she gives // Che disastro! Non si contano gli errori d'ortografia!, What a mess! There are countless spelling mistakes! // (sport) contare un pugile, to count a boxer out2 ( annoverare) to have: non conto molte conoscenze qui a Roma, I don't have many acquaintances here in Rome; conta molti anni d'esperienza in campo editoriale, he's had many years of experience in publishing houses // conta quindici anni di servizio in questa ditta, he's been (in service) with this firm for fifteen years // conta cinquant'anni ormai, she's turned fifty3 ( lesinare) to dole out: è un gran tirchio, conta anche i soldi del tram a suo figlio, he's a real miser, even the bus-fare money to his son is doled out4 (fam.) ( raccontare) to tell*: contare balle, frottole, to tell stories, lies; No?! Ma cosa mi conti?!, Really?!, What's that you're telling me?!; contala a chi vuoi, ma non al sottoscritto, you can tell that to anybody else, but not to me // me ne hanno contate delle belle sul suo conto, I've heard some juicy gossip about him5 ( sperare) to expect; to reckon; to trust: contavo che mi avrebbe scritto, I expected him to write to me (o I reckoned he'd write to me); conto di sentirti presto, I expect (o I trust) to hear from you soon; conto di partire domani, I reckon I'll be leaving tomorrow; cosa conti di fare?, what do you reckon you'll do (o plan to do)?◆ v. intr.1 ( valere) to mean*; to count; to matter: anche pochi euro contano, even a few euros count (o every single penny counts o matters); il successo conta molto per lui, success means a lot to him; ciò che conta non è vincere, what counts (o matters) is not (the) winning; questi contributi conteranno per la vostra pensione, these contributions will count towards your pension // e, ciò che più conta,..., and, what's more... // le parole contano meno dei fatti, actions speak louder than words // conta più la pratica che la grammatica, (prov.) knowledge without practice makes but half an artist2 ( fare assegnamento) to count; to depend; to rely; to reckon: non possono contare su uno stipendio fisso, they can't count on a regular salary; non si può contare su di lui, you can't depend (o count) on him; contavamo sul suo aiuto, we were relying upon his help (o him helping us).* * *[kon'tare]1. vt1) (calcolare, enumerare) to countli ho contati, sono quindici — I've counted them, there are fifteen
le telefonate non si contavano più — I (o you ecc) couldn't keep count of the telephone calls
ha i giorni contati; ha le ore contate — his days are numbered
amici così si contano sulla punta delle dita — you can count the number of friends like that on the fingers of one hand
2) (considerare) to include, count (in), considersenza contare — (senza includere) not counting, (senza parlare di) not to mention
eravamo in dieci, senza contare i professori — there were ten of us, not counting the teachers
contare di fare qc — to intend to do sth, to think of
3) (fam : raccontare) to tell1) (calcolare) to count2)contare su qn/qc — to count on sb/sth, rely on sb/sth3) (avere importanza) to count, matter, be of importance* * *[kon'tare] 1.verbo transitivo1) (calcolare) to count [persone, parole, errori, punti, oggetti]contare uno a uno — to count out [soldi, carte]
2) (includere) to count9 persone contando i bambini — 9 people, counting the children o children included
contando Sara, senza contare Sara saremo in sei — including Sara, not including Sara we'll be six
3) (avere, annoverare) to have* [abitanti, alleati]il reggimento contava 1.000 uomini — the regiment numbered 1,000 men
si contano 8.000 disoccupati — there is a total of 8,000 unemployed
4) (progettare)contare di fare — to figure o count on doing
5) colloq. (dire, raccontare) to tell*2.contare balle — to tell fibs, to fib
1) (calcolare) to countcontare sulle dita, a mente — to count on one's fingers, in one's head
2) (pronunciare i numeri) to count3) (essere importante) to matter (per qcn. to sb.)4) (avere valore) [prova, errore] to countcontare su — to count (up)on [persona, aiuto]
contare su qcn. per fare — to depend o rely on sb. to do
gli dirò cosa ne penso, puoi contarci! — I'll tell them what I think, you can be sure of that!
ci conto — I'm counting o relying on it
non ci contare! — don't bank o count on it!
••contare qcs. sulla punta delle dita, sulle dita di una mano — to count sth. on the fingers of one hand
* * *contare/kon'tare/ [1]1 (calcolare) to count [persone, parole, errori, punti, oggetti]; contare uno a uno to count out [soldi, carte]; le sue vittorie non si contano più she has had countless victories2 (includere) to count; 9 persone contando i bambini 9 people, counting the children o children included; contando Sara, senza contare Sara saremo in sei including Sara, not including Sara we'll be six; non avevo contato l'IVA I hadn't taken the VAT into account; senza contare le preoccupazioni not to mention the worry3 (avere, annoverare) to have* [abitanti, alleati]; il reggimento contava 1.000 uomini the regiment numbered 1,000 men; si contano 8.000 disoccupati there is a total of 8,000 unemployed4 (progettare) contare di fare to figure o count on doing; conti di andarci? do you intend to go? conto di arrivare a Londra per mezzogiorno I reckon to reach London by midday5 colloq. (dire, raccontare) to tell*; contala giusta! a likely tale! contare balle to tell fibs, to fib(aus. avere)1 (calcolare) to count; contare sulle dita, a mente to count on one's fingers, in one's head2 (pronunciare i numeri) to count; contare fino a 50 to count (up) to 503 (essere importante) to matter (per qcn. to sb.); quel che conta è che what matters is that; tutto il mio lavoro non conta nulla all my work counts for nothing; è il pensiero che conta it's the thought that counts; lui non conta niente per me he means nothing to me; è veramente una che conta she's somebody; tutte le persone che contano everybody who is anybody4 (avere valore) [prova, errore] to count5 (fare affidamento) contare su to count (up)on [persona, aiuto]; contare su qcn. per fare to depend o rely on sb. to do; puoi contare su di me! you can rely on me! ci puoi contare! you can depend on it! gli dirò cosa ne penso, puoi contarci! I'll tell them what I think, you can be sure of that! ci conto I'm counting o relying on it; non ci contare! don't bank o count on it!contare le pecore to count sheep; contare qcs. sulla punta delle dita, sulle dita di una mano to count sth. on the fingers of one hand. -
8 verlassen
n; -s, kein Pl.: vor / nach Verlassen des Gebäudes etc. before / after leaving the building etc.; böswilliges Verlassen JUR. wil(l)ful abandonment* * *to leave ( Verb); to abandon ( Verb); to quit ( Verb); to desert ( Verb); derelict (Adj.); desolate (Adj.); forlorn (Adj.); to forsake ( Verb); abandoned (Adj.);sich verlassento trust* * *Ver|lạs|sennt -s, no plvor/nach Verlassen des Gebäudes — before/after leaving the building
* * *1) (having been left without any intention of returning to or reclaiming: The police found the abandoned car.) abandoned2) (to leave (a hotel), paying one's bill etc: You must check out before 12 o'clock.) check out3) (abandoned: his deserted wife and children.) deserted4) ((an) act of deserting.) desertion5) (to go away from and leave without help etc; to leave or abandon: Why did you desert us?) desert6) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) fail7) forlornly8) forlorn9) (to leave alone; to abandon: He was forsaken by his friends.) forsake10) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) leave* * *ver·las·sen *1I. vt▪ jdn \verlassen to abandon [or leave] [or desert] sb2. (aus etw hinausgehen, fortgehen)▪ etw \verlassen to leave sth▪ jdn \verlassen to pass away [or on▪ jdn \verlassen to desert sbder Mut verließ ihn he lost courage, his courage left him5.II. vrman kann sich auf ihn \verlassen he's reliable, you can rely on him▪ sich akk [darauf] \verlassen, dass jd etw tut/etw geschieht to rely [or depend] [up]on sb [or form sb's] doing sth/sth happeningdarauf können Sie sich \verlassen you can rely [or depend] [up]on it, you can be sure of itworauf du dich \verlassen kannst! (fam) you bet! fam, you can bet your shirt [or bottom dollar] [or BRIT boots] on it! famver·las·sen2adj deserted; (verwahrlost) desolateein \verlassenes Haus/eine \verlassene Straße a deserted [or an empty] house/street* * *I 1.unregelmäßiges reflexives Verb (vertrauen) rely, depend (auf + Akk. on)er verlässt sich darauf, dass du kommst — he's relying on you to come
2.worauf du dich verlassen kannst — you can depend on or be sure of that
unregelmäßiges transitives Verb leaveIIGroßvater hat uns für immer verlassen — (verhüll.) grandfather has been taken from us (euphem.)
Adjektiv deserted <street, square, village, etc.>; empty < house>; (öd) desolate <region etc.>* * *verlassen1 (irr)das Bett verlassen nach Krankheit: get out of bed, get up again;seine Kräfte verließen ihn his strength failed him; plötzlich: auch his energy drained from him;er hat uns für immer verlassen euph he has passed away;B. v/r:Sie können sich darauf verlassen you can count on it,Sie können sich darauf verlassen, dass … auch you can rest assured that …;sein Wort kann man sich verlassen he’s as good as his word;verlass dich drauf! umg take my word for itverlassen2A. pperf → verlassen1B. adjvon by);verlassen aufgefunden werden Auto etc: be found abandoned;sich (dat)einsam und verlassen vorkommen feel all alone;* * *I 1.unregelmäßiges reflexives Verb (vertrauen) rely, depend (auf + Akk. on)er verlässt sich darauf, dass du kommst — he's relying on you to come
2.worauf du dich verlassen kannst — you can depend on or be sure of that
unregelmäßiges transitives Verb leaveIIGroßvater hat uns für immer verlassen — (verhüll.) grandfather has been taken from us (euphem.)
Adjektiv deserted <street, square, village, etc.>; empty < house>; (öd) desolate <region etc.>* * *n.desertion n.quitting n. -
9 Verlassen
n; -s, kein Pl.: vor / nach Verlassen des Gebäudes etc. before / after leaving the building etc.; böswilliges Verlassen JUR. wil(l)ful abandonment* * *to leave ( Verb); to abandon ( Verb); to quit ( Verb); to desert ( Verb); derelict (Adj.); desolate (Adj.); forlorn (Adj.); to forsake ( Verb); abandoned (Adj.);sich verlassento trust* * *Ver|lạs|sennt -s, no plvor/nach Verlassen des Gebäudes — before/after leaving the building
* * *1) (having been left without any intention of returning to or reclaiming: The police found the abandoned car.) abandoned2) (to leave (a hotel), paying one's bill etc: You must check out before 12 o'clock.) check out3) (abandoned: his deserted wife and children.) deserted4) ((an) act of deserting.) desertion5) (to go away from and leave without help etc; to leave or abandon: Why did you desert us?) desert6) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) fail7) forlornly8) forlorn9) (to leave alone; to abandon: He was forsaken by his friends.) forsake10) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) leave* * *ver·las·sen *1I. vt▪ jdn \verlassen to abandon [or leave] [or desert] sb2. (aus etw hinausgehen, fortgehen)▪ etw \verlassen to leave sth▪ jdn \verlassen to pass away [or on▪ jdn \verlassen to desert sbder Mut verließ ihn he lost courage, his courage left him5.II. vrman kann sich auf ihn \verlassen he's reliable, you can rely on him▪ sich akk [darauf] \verlassen, dass jd etw tut/etw geschieht to rely [or depend] [up]on sb [or form sb's] doing sth/sth happeningdarauf können Sie sich \verlassen you can rely [or depend] [up]on it, you can be sure of itworauf du dich \verlassen kannst! (fam) you bet! fam, you can bet your shirt [or bottom dollar] [or BRIT boots] on it! famver·las·sen2adj deserted; (verwahrlost) desolateein \verlassenes Haus/eine \verlassene Straße a deserted [or an empty] house/street* * *I 1.unregelmäßiges reflexives Verb (vertrauen) rely, depend (auf + Akk. on)er verlässt sich darauf, dass du kommst — he's relying on you to come
2.worauf du dich verlassen kannst — you can depend on or be sure of that
unregelmäßiges transitives Verb leaveIIGroßvater hat uns für immer verlassen — (verhüll.) grandfather has been taken from us (euphem.)
Adjektiv deserted <street, square, village, etc.>; empty < house>; (öd) desolate <region etc.>* * *vor/nach Verlassen des Gebäudes etc before/after leaving the building etc;böswilliges Verlassen JUR wil(l)ful abandonment* * *I 1.unregelmäßiges reflexives Verb (vertrauen) rely, depend (auf + Akk. on)er verlässt sich darauf, dass du kommst — he's relying on you to come
2.worauf du dich verlassen kannst — you can depend on or be sure of that
unregelmäßiges transitives Verb leaveIIGroßvater hat uns für immer verlassen — (verhüll.) grandfather has been taken from us (euphem.)
Adjektiv deserted <street, square, village, etc.>; empty < house>; (öd) desolate <region etc.>* * *n.desertion n.quitting n. -
10 stole
vb:[ stole på](dvs være sikker på; ofte med can, could) rely on ( fx you can rely on his help (, loyalty, support); he is not to be relied on in such matters); depend on ( fx you can depend on his support (,sympathy); depend on one's own judgment; if you get into trouble you can depend on him for help; you can depend on what he says),( mere sikkert) count on,T bank on ( fx his help);( om noget usikkert) trust to ( fx chance, luck, fate, one's own judgment, one's memory);( have tillid til) trust in ( fx him, his experience, his judgment), trust ( fx he is a man to be trusted);[ jeg stoler på at du gør det] I rely (el. depend, count) on you to do it(el. on your doing it);[ du kan stole på at jeg skal være præcis] you may rely on my being punctual;[ det kan De stole på] you can take my word for it;[ ja det kan du stole på!] you bet![ stole på Gud] trust in God, put one's trust in God;( også) distrust. -
11 اعتمد (على)
اِعْتَمَدَ (على) \ bank on: depend on (sth. that one hopes to get): I’m banking on your help to finish this quickly. \ اِعْتَمَدَ على \ count on: to depend safely on; trust: Can we count on you to help?. depend: to put one’s trust in: You can depend on him to keep his promises, to need; unable to do without: We depend on rain to make our crops grow. live on: to provide for all one’s needs from: He can’t live on what he earns from writing books. reckon on: to depend on: You may reckon on my support. rely: (with on) depend on; trust: You can rely on her not to be late. rest: to remain: The decision rests with me (It remains my duty to decide). \ See Also عول على (عَوَّلَ على)، اتكل على (اِتَّكَلَ على) -
12 count on
اِعْتَمَدَ على \ count on: to depend safely on; trust: Can we count on you to help?. depend: to put one’s trust in: You can depend on him to keep his promises, to need; unable to do without: We depend on rain to make our crops grow. live on: to provide for all one’s needs from: He can’t live on what he earns from writing books. reckon on: to depend on: You may reckon on my support. rely: (with on) depend on; trust: You can rely on her not to be late. rest: to remain: The decision rests with me (It remains my duty to decide). \ See Also عول على (عَوَّلَ على)، اتكل على (اِتَّكَلَ على) -
13 live on
اِعْتَمَدَ على \ count on: to depend safely on; trust: Can we count on you to help?. depend: to put one’s trust in: You can depend on him to keep his promises, to need; unable to do without: We depend on rain to make our crops grow. live on: to provide for all one’s needs from: He can’t live on what he earns from writing books. reckon on: to depend on: You may reckon on my support. rely: (with on) depend on; trust: You can rely on her not to be late. rest: to remain: The decision rests with me (It remains my duty to decide). \ See Also عول على (عَوَّلَ على)، اتكل على (اِتَّكَلَ على) -
14 reckon on
اِعْتَمَدَ على \ count on: to depend safely on; trust: Can we count on you to help?. depend: to put one’s trust in: You can depend on him to keep his promises, to need; unable to do without: We depend on rain to make our crops grow. live on: to provide for all one’s needs from: He can’t live on what he earns from writing books. reckon on: to depend on: You may reckon on my support. rely: (with on) depend on; trust: You can rely on her not to be late. rest: to remain: The decision rests with me (It remains my duty to decide). \ See Also عول على (عَوَّلَ على)، اتكل على (اِتَّكَلَ على) -
15 rely
اِعْتَمَدَ على \ count on: to depend safely on; trust: Can we count on you to help?. depend: to put one’s trust in: You can depend on him to keep his promises, to need; unable to do without: We depend on rain to make our crops grow. live on: to provide for all one’s needs from: He can’t live on what he earns from writing books. reckon on: to depend on: You may reckon on my support. rely: (with on) depend on; trust: You can rely on her not to be late. rest: to remain: The decision rests with me (It remains my duty to decide). \ See Also عول على (عَوَّلَ على)، اتكل على (اِتَّكَلَ على) -
16 rest
اِعْتَمَدَ على \ count on: to depend safely on; trust: Can we count on you to help?. depend: to put one’s trust in: You can depend on him to keep his promises, to need; unable to do without: We depend on rain to make our crops grow. live on: to provide for all one’s needs from: He can’t live on what he earns from writing books. reckon on: to depend on: You may reckon on my support. rely: (with on) depend on; trust: You can rely on her not to be late. rest: to remain: The decision rests with me (It remains my duty to decide). \ See Also عول على (عَوَّلَ على)، اتكل على (اِتَّكَلَ على) -
17 versichern
I v/t2. jemandem etw. versichern assure s.o. (of) s.th.; jemandem versichern, dass... assure s.o. (that)...; etw. hoch und heilig versichern swear blind (Am. swear on a stack of bibles) to s.th.; ich versichere hiermit, dass... in Erklärungen etc.: I hereby attest that...; seien Sie versichert, dass... you may rest assured that..., I can assure you that...; seien Sie dessen versichert you can depend on itII v/refl1. (eine Versicherung abschließen) insure o.s; sich gegen Diebstahl etc. versichern take out theft insurance* * *to assure; to affirm; to indemnify; to reassure; to insure* * *ver|sị|chern ptp versi\#chert1. vt1) (= bestätigen) to assure; (= beteuern) to affirm, to protestjdm versichern, dass... — to assure sb that...
jdm etw versichern — to assure sb of sth; seine Unschuld to affirm or protest sth to sb
2) (geh)seien Sie versichert, dass... — (you can or may) rest assured that...
2. vr1) (= Versicherung abschließen) to insure oneself (mit for); (Lebensversicherung) to take out a life assurance (Brit) or insurance policy2) (= sich vergewissern) to make sure or certain3)sich jds/einer Sache versichern (geh) — to secure sb/sth
* * *1) (to tell positively: I assured him (that) the house was empty.) assure2) (to make (someone) sure: You may be assured that we shall do all we can to help.) assure3) (to arrange for the payment of a sum of money in the event of the loss of (something) or accident or injury to (someone): Is your car insured?; Employers have to insure employees against accident.) insure4) (to include; to persuade to join in: We roped him in to help.) rope in* * *ver·si·chern *1vtver·si·chern *2I. vt1. (beteuern)▪ jdm \versichern, [dass]... to assure sb [that]...jdn seiner Freundschaft \versichern to pledge sb one's friendshipsich jds Unterstützung/Zustimmung \versichern to secure sb's support/agreement* * *1.transitives Verb1) (als wahr hinstellen) assert, affirm < something>etwas hoch und heilig/eidesstattlich versichern — swear blind to something/attest something in a statutory declaration
2) (vertraglich schützen) insure ( bei with)2.sein Leben ist hoch versichert — his life is assured or insured for a large sum
reflexives Verb (geh.)sich einer Sache (Gen.) versichern — make sure or certain of something
* * *A. v/t1. (Eigentum) insure (gegen against;bei with)2.jemandem etwas versichern assure sb (of) sth;jemandem versichern, dass … assure sb (that) …;etwas hoch und heilig versichern swear blind (US swear on a stack of bibles) to sth;ich versichere hiermit, dass … in Erklärungen etc: I hereby attest that …;seien Sie versichert, dass … you may rest assured that …, I can assure you that …;seien Sie dessen versichert you can depend on itB. v/r1. (eine Versicherung abschließen) insure o.s;versichern take out theft insurance2.versichern make sure ( oder certain) of* * *1.transitives Verb1) (als wahr hinstellen) assert, affirm < something>etwas hoch und heilig/eidesstattlich versichern — swear blind to something/attest something in a statutory declaration
2) (vertraglich schützen) insure ( bei with)2.sein Leben ist hoch versichert — his life is assured or insured for a large sum
reflexives Verb (geh.)sich einer Sache (Gen.) versichern — make sure or certain of something
* * *v.to affirm v.to assure v.to ensure v.to insure v.to reassure v. -
18 وثق
وَثَّقَ \ cement: to join firmly; make firmer: His kindness to me cemented our friendship. \ وَثِقَ بِـ \ count on: to depend safely on; trust: Can we count on you to help?. depend: to put one’s trust in: You can depend on him to keep his promises. rely: (with on) to depend on; trust: You can rely on her not to be late. trust: to have faith in; treat as honest and dependable: I trust my bank (to look after my money). \ See Also اعْتَمَدَ عَلَى -
19 count on
وَثِقَ بِـ \ count on: to depend safely on; trust: Can we count on you to help?. depend: to put one’s trust in: You can depend on him to keep his promises. rely: (with on) to depend on; trust: You can rely on her not to be late. trust: to have faith in; treat as honest and dependable: I trust my bank (to look after my money). \ See Also اعْتَمَدَ عَلَى -
20 rely
وَثِقَ بِـ \ count on: to depend safely on; trust: Can we count on you to help?. depend: to put one’s trust in: You can depend on him to keep his promises. rely: (with on) to depend on; trust: You can rely on her not to be late. trust: to have faith in; treat as honest and dependable: I trust my bank (to look after my money). \ See Also اعْتَمَدَ عَلَى
См. также в других словарях:
depend on/upon — [phrasal verb] depend on/upon (someone or something) 1 : to be determined or decided by (something) We re not sure if we ll have the picnic. It depends on the weather. [=if the weather is good we will have the picnic] “Will you go back to… … Useful english dictionary
depend — 1. Depend in its main meaning is followed by on or upon: • It was quite wrong to come to depend too much upon one s children Penelope Fitzgerald, 1979 • As grandfather grew older…he seemed to depend increasingly on my company J. Simms, 1982. It… … Modern English usage
You're a Friend Of Mine — was a 1985 hit song, written by Narada Michael Walden and Jeffrey Cohen and performed as a duet by Clarence Clemons and Jackson Browne. Included on Clemons album Hero of that year, it began with a saxophone blast by the E Streeter and continued… … Wikipedia
depend — [[t]dɪpe̱nd[/t]] ♦♦ depends, depending, depended 1) VERB If you say that one thing depends on another, you mean that the first thing will be affected or determined by the second. [V on/upon n] The cooking time needed depends on the size of the… … English dictionary
depend — de|pend W2S1 [dıˈpend] v [Date: 1400 1500; : French; Origin: dépendre, from Latin pendere to hang ] it/that depends spoken used to say that you cannot give a definite answer to something because your answer will be affected by something else ▪… … Dictionary of contemporary English
depend — /dI pend/ verb it /that depends spoken used to say that you cannot give a definite answer to something, because the answer could change according to what happens: “Are you going to visit him?” “Well, it depends.” depend on/upon phrasal verb (T) 1 … Longman dictionary of contemporary English
depend — de|pend [ dı pend ] verb *** it/that depends MAINLY SPOKEN used when you cannot give a definite answer, because different things are possible in different situations: sb s department what/where/how/when/whether/if: How much will I have to pay for … Usage of the words and phrases in modern English
depend on — phrasal verb depend on or depend upon something [transitive] Word forms depend on : present tense I/you/we/they depend on he/she/it depends on present participle depending on past tense depended on past participle depended on 1) formal depend on… … English dictionary
depend upon something — phrasal verb depend on or depend upon something [transitive] Word forms depend on : present tense I/you/we/they depend on he/she/it depends on present participle depending on past tense depended on past participle depended on 1) formal depend on… … English dictionary
depend on, depend upon — v. 1) (D; intr.) to depend on, depend upon for (to depend on, depend upon smb. for advice) 2) (H) you can depend on, depend upon her to be there … Combinatory dictionary
depend upon — (H) you can depend upon her to be there (D; intr.) to depend upon for (to depend upon smb. for advice) … Combinatory dictionary